歌曲: なつひとよ
遊戲:《第九日》- OP
.
- 過去的回憶、與大家的生活,或許在這一刻會不復存在
- 即使如此,也要把藏在內心深處的心意...
▶ 出自《第九日》的CG場景MAD
第一次製作 遊戲MAD 和 歌詞,所以歌詞可能會出錯,請見諒
.
訂閱雷槍:
https://www.youtube.com/channel/UCD5_QwWdmhZppdGLy7q6Glg
.
Discord:
https://discord.gg/NfXnBPu
.
.
遊戲製作:靈談社
歌詞翻譯:雷槍
.
歌詞:
傷口已經變深 走出了一段道路
傷がばも長い 道のり 歩い出来た
二人之間的回憶 與笑聲一起 漸漸消散
二人の思いでも 笑え声も も遠い
季節之初的花 必要且不能夠消去的
季節初めの花 必要がり 削除させないわ
但是那羞澀的身影 卻消失於夕陽之下
ただつんでいだ一人影が 夕映えに時で消えていった
向著徘徊於 時間狹縫的我
巡る時の 狭間に すぐんだ僕を
伸出手 把我拯救出來
届手を 伸ばしで すぐ出くれ
在那轉變不斷的景色中 彷徨的我
変わる景色の中を 彷徨う僕は
一直尋找著你的身影
君の影を探している
擁擠的街道 熱鬧的人群
賑わう街 いし巡 人をよ
火紅的煙花 一個人的夏日祭
打ち合う花火 一人にの 夏祭り
隨著時光的流逝 在擁擠的人群中
流れに身を任せ ひしめく人通りの中
看見那個熟悉的面容
知らりと見えだ面影
不禁地 我便追了上去
思わずに 僕わ駆け出しだ
無論多少次回憶起 你就在那裡的話
何度も思い出 君かそこにいれば
無論在哪裡 我也必定跟上去
どこえでも 僕らがけれ来るよ
那個身影
あの姿が
迷失在人群之中
人混みの中に紛れ
一次又一次地 消失在當中
も一度 消えていた
“我會一直守護在你身邊”
“ずっとそばにいるよ”
你喃喃地說著
と呟いた君が
撫摸著我那 哭泣的臉龐
泣いで僕の頬を そどなでだ
我現在就在這裡呼喊著
僕はここにいるよで
但是你現在...
けど君は今
在哪裡呢?
どこいるの?
想傳達給你 我對你的真實的感情
届け君に ありのままの思い全て
心意 與 心聲
心も 声も
從這裡傳達出去
からしでまで
而一直一直等待著你
ずっと君を 待ってる
關於我的事情
僕がいること
請你... 希望你不要忘記...
どうか...忘れられないでね...
“我會...一直陪伴...在你身邊”
ずっと...側に...いたいよ...
在我的身邊
と僕の耳元...
如此溫柔地...訴說著...
呟いた...優しい...声...